This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

百聽不厭 千唱不膩 存留著歌的詞境
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
firebomber | 14 June,2008 12:36
Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

愛をこめて花束を
充滿愛的一束花
作詩:越智志帆・多保孝一・いしわたり淳治作曲:多保孝一

現場Live



二人で写真を撮ろう 
懐かしいこの景色と
あの日と同じポーズで 
おどけてみせて欲しい
ふたりでしゃしんをとろう 
なつかしいこのけしきと
あのひとおなじポーズで 
おどけてみせてほしい
兩人合拍的照片 
懷念的場景
那天同樣的姿勢 
想要開個玩笑
見上げる空の青さを 
気まぐれに雲は流れ
キレイなものは遠くに あるからキレイなの
みあげるそらのあおさを 
きまぐれにくもはながれ
キレイなものはとおくに あるからキレイなの
欣賞著天空的藍 
流動的雲變幻無常
美麗的事物總是因為遙不可及才會如此美麗
約束したとおりあなたと 
ここに来られて本当に良かったわ
この込み上がる気持ちが 
愛じゃないなら 
何が愛かわからないほど
やくそくしたとおりあなたと 
ここにこられてほんとうによかったわ
このこみあがるきもちが 
あいじゃないなら 
なにがあいかわからないほど
約定跟你在一起 
來到這裡真的是太美好
這心情湧現 
那不就是愛情 
真的不懂什麼是愛
愛をこめて花束を 
大袈裟だけど受け取って 
理由なんて訊かないでよね
今だけすべて忘れて 
笑わないで受けとめて 
照れていないで
あいをこめてはなたばを 
おおげさだけどうけとって 
りゆうなんてきかないでよね
いまだけすべてわすれて 
わらわないでうけとめて 
てれていないで
充滿愛的一束花 
盛開過的但是接受 
不要詢問真正的理由
剛好現在忘記所有一切 
收下並不要笑 
不要覺得尷尬
昨日とよく似た今日は 
何気ない分かれ道を
分かって選びそびれた 
臆病のせいでしょう
きのうとよくにたきょうは 
なにげないわかれみちを
わかってえらびそびれた 
おくびょうのせいでしょう
昨天跟今天很相似 
偶然的叉路
錯失抉擇意見分歧 
是膽小的習慣
私は泣くのが得意で 
最初から慰めを当てにしてたわ
何度も間違った道 
選び続けて 
正しく ここに戻って来たの
アタシはなくのがとくいで 
さいしょからなぐさめをあてにしてたわ
なんどもまちがったみち 
えらびつづけて 
ただしく ここにもどってくたの
我擅長哭泣 
一開始期待得到安慰
幾次錯誤的途徑 
不斷地選擇 
正確地 回到了這裡
巡り巡る時を超え 
いつもあなたの所へと この心 舞い戻ってゆく
無理に描く理想より 
笑い合える今日の方が 
ずっと幸せね
めぐりめぐるときをこえ 
いつもあなたのところへと このこころ まいもどってゆく
むりにえがくりそうより 
わらいあえるきょうのかたが 
ずっとしあわせね
忽略循環交替的時刻 
總是在你的身邊 整顆心 離開又回來
然後不切實際的描繪著理想 
現在剛好適合微笑 
持續幸福著
violet, indigo, black and blue
flame, yellow, purple, sky blue,
pink, yellow green, ash, brown...
あなたに贈る色は...?
violet, indigo, black and blue
flame, yellow, purple, sky blue,
pink, yellow green, ash, brown...
あなたにおくるいろは...?
紫色, 靛色, 黑色和藍色
火紅色, 黃色, 紫紅色, 天藍色,
粉紅色, 黃綠色, 淺灰色, 咖啡色
送給你的顏色是...?
巡り巡る時を超え 
いつもあなたの所へと この心 舞い戻ってゆく
ありがとうも言い出せずに 
甘えていた 
今日ここへ来るまでは
めぐりめぐるときをこえ 
いつもあなたのところへと このこころ 
まいもどってゆく
ありがとうもいいだせずに 
あまえていた 
きょうここへくるまでは
忽略循環交替的時刻 
總是在你的身邊 整顆心 離開又回來
感激的說不出口 撒嬌 
直到現在來到這裡之前
愛をこめて花束を 
大袈裟だけど受け取って 
理由なんて訊かないでね
今だけすべて忘れて 
笑わないで受けとめて
本当のわたしを 
いつまでもそばにいて
あいをこめてはなたばを 
おおげさだけどうけとって 
りゆうなんてきかないでね
いまだけすべてわすれて 
わらわないでうけとめて
ほんとうのわたしを
いつまでもそばにいて
充滿愛的一束花 
盛開過的但是接受 
不要詢問真正的理由
剛好現在忘記所有一切 
收下並不要笑
讓衷心的我 永遠待在你身邊









Comment

這樣排版方式不錯啊
在你部落格上看不出你有當諧星的潛力呢
應該要多多發揮啊

Reply:
諧星?!歌詞blog應該沒辦法搞笑吧,呵~

當諧星的話,那我得先搬去日本,哈~在台灣應該會餓死低~

歡笑人生,人生歡笑。(其實我是想法悲觀,但是行事樂觀,好矛盾啊~ @_@)
firebomber@18/06/2008 09:26:47

pixnet user  tiffwu  |  18/06/2008 03:18:33

所以你這個部落格主要是介紹歌曲嗎

Reply:
嗯對啊~ =..=|||
難道你還沒發現嗎?? 囧_囧
firebomber@20/06/2008 11:09:09

pixnet user  tiffwu  |  20/06/2008 09:43:35

Trackback

Comment Permissions: Only members may comment. If you are not a PIXNET member, click here to sign up.